
Много лет назад, в институте и в аспирантуре, уча английский, я старался, когда была возможность, практиковаться в восприятии английской речи на слух, настраиваясь на BBC, Voice of America, а когда они не ловились - слушал Radio Moscow World Service. Обычно это был довольно кондовый выученный советский английский, с легко понимаемыми лексикой и оборотами, прямо переведенными из газеты Правда. В печатной Moscow News тогда тоже так было.
Но вдруг в 1979-1980 мне стали попадаться передачи, в которых советская политика, включая войну в Афганистане, Сахарова и пр., обсуждалась и очень убедительно защищалась на Radio Moscow неким комментатором с прекрасным явно родным американским языком. Контраст с другими передачами Radio Moscow был разительным, как по качеству языка (насколько я тогда мог судить на слух), так и по уровню изощренности пропагандистских приемов. Фамилия комментатора была вполне интернациональная, а имя - Владимир - намекало на какие-то русские или славянские корни. Я тогда решил, что это некий американец, "потомок" и "убежденный коммунист", подвизается на советской радиостанции, отстаивая все советское для западной аудитории. Потом уже я вспомнил фамилию Познер, когда он появился в телевизоре во время телемостов.
Он с тех пор, кажется, очень искренне и убедительно покаялся за ту свою пропагандисткую работу. Но такой профессионализм не пропьешь. Думаю, скоро ему опять придется каяться. Он это умеет и кажется, любит.
Подробности обращния киевского раввина к евреям города Киева я в два клика сразу нашел, например, тут:
http://9tv.co.il/news/2014/02/23/169715.html . Не думаю, что и Познеру составило бы это какого-то труда.